معاون پژوهشی دانشگاه شهید بهشتی از ایجاد دفتر ترجمه آثار علمی به زبان انگلیسی خبر داد.
به گزارش سرویس صنفی آموزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دکتر محمد مهدی طهرانچی در این باره گفت: دانشگاه در نظر دارد بخش وسیعی از آثار علمی و مقالات را با ایجاد دفتر ترجمه آثار علمی به زبان انگلیسی ترجمه نماید و در سطح بین المللی انتشار دهد. وی افزود: این دفتر مطابق الگوهای دیگر دانشگاههای دنیا در کشورهایی چون ژاپن، کره و روسیه تاسیس شده است.
به گفته دکتر طهرانچی، ما در آغاز راه پژوهش هستیم. دانشگاههای ما آموزش محور بوده و هستند و حال آنکه هدف ایجاد دانشگاههای پژوهش محور است، آنهم به صورت پژوهش سازمانی و نه فردی.
Date: Tuesday, March 23, 2007
Time: 3:00 pm, Europe Standard Time (GMT +01:00, Berlin - other time zones)
Speaker: Arjen Jongepier, Sonja Bouwman, Jos Wetzer, KEMA Consulting
Enroll
(webinars are free of charge, but prior registration is required)
The components of electricity networks are ageing. It is expected that within a horizon of 15 years, the performance will deteriorate significantly, while the costs for operating the networks will increase enormously. The main problem is that a significant part of the population of the assets is installed in the same period, resulting in a highly concentrated number of failures in a short time. The currently applied replacement strategy has to be revisited, in order to accommodate the effects of ageing assets: higher maintenance cos! ts, high failure rates, and a steep increase of capital expenditure (CAPEX).
Methods like long-term simulation, multi-criteria decision-making under uncertainty, critical asset identification, condition assessment, and advanced statistics for the extrapolation of condition assessments of representative samples of assets should be applied. By using these methodologies in a smart and integrated way, costs and performance can be kept at an acceptable level
The webinar includes a case study applying these methodologies in a practical case.